Jakobus 1:9

AB

Maar de gelovige, die nederig is, roemt in zijn hoogheid.

SVMaar de broeder, die nederig is, roeme in zijn hoogheid.
Steph καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου
Trans.

kauchasthō de o adelphos o tapeinos en tō ypsei autou


Alex καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου
ASVBut let the brother of low degree glory in his high estate:
BEBut let the brother of low position be glad that he is lifted up;
Byz καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου
DarbyBut let the brother of low degree glory in his elevation,
ELB05Der niedrige Bruder aber rühme sich seiner Hoheit,
LSGQue le frère de condition humble se glorifie de son élévation.
Peshܢܫܬܒܗܪ ܕܝܢ ܐܚܐ ܡܟܝܟܐ ܒܪܘܡܪܡܗ ܀
SchDer Bruder aber, welcher niedrig gestellt ist, soll sich seiner Hoheit rühmen,
WebLet the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
Weym Let a brother in humble life rejoice when raised to a higher position;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel